Post by: ceconnolly
A Bright World is a large Chinese talk show. It aired on April 16th, 2015 on Jiangsu TV. Based off of the South Korean JTBC show “Non Summit”, the players talked about their home countries but in a lighthearted and funny atmosphere. They are asked to discuss the issues related to young people in China today. I think this TV show is very good. Because I am a Chinese student, “A Bright World” is particularly interesting to see other foreigners speak Chinese very well! I learned a lot of new words and practiced my listening comprehension.
Two White Chicks in China 是播客关于外国人正在中。主持人的名字叫Nora 和Hollie, 她们都住深圳广东。有很多的搞笑闻见，比如中国人男朋友，奇怪的中国礼仪，尝试新的食物。她们约莫四年在中国做工作和住在。 Hollie是英国人，还有Nora是美国人。她们回答很多的问题 关于中国比如：中文，交通，关系，还有中国比西方国家怎么不一样。我最喜欢集是讨论会关于在中国买奇怪的吃饭和制品。每集，她们告诉你很有意思中国的信息。也教你新中文生词或者短语。虽然播客说英文，我学到了很多关于现代中国文化。可能在将来我给他们打电话，有问题出国留学！
Two White Chicks in China (TWCC) is a podcast about living in China as a foreigner. The host’s names are Nora and Hollie, they are both living in Shenzhen. They have a lot of funny stories about dating Chinese men, strange Chinese etiquette and trying new foods. They have both lived in China for about 4 years. Hollie is English, and Nora is American. They answer questions about China such as: transportation, dating, working, and how China is different from the United States. My favorite episode is when they talk about weird food and products you can buy in China. In each episode, they tell you some interesting news from China. They also teach you a Chinese word or phrase. Although the podcast is in English, I have learned a lot about Chinese culture and modern day news. Maybe one day I will call in to ask them a question about studying abroad!
GAI爷 是中国人的说唱歌手. 他的真名字叫周延。他的家乡是重庆市，来这他开始了制作音乐. 他创建自己 music label, 叫 GOSH Music. 他的流行唱歌是：火锅底料 （我的最喜欢）和天乾物燥。 2017, GAI竞争中国的电视比赛 Rap of China. 赢得比赛后, 他成名。很多的中国人觉得他的歌很新，很现代。我也觉得他哥很有意思，因为它们有传统中国的仪器还有现代的说唱。
GAI is a Chinese rapper. His real name is Zhōu Yán. His hometown is Chongqing, where he began to produce music. He created his own music label called GOSH Music. His popular songs include: Hot Pot Soup (my favorite), and Dry Careful. In 2017, GAI competed in a Chinese television competition called Rap of China. After winning the competition, he became famous. Many Chinese people think his music is new and modern. He created a new style of Chinese music called C-Trap. I also think his music is very interesting because it blends traditional Chinese instruments with modern rap music.
This is the video I presented in class about how to call a cab, taxi vocabulary, and how addresses work in China that is different from America.
这个视频是“座出租车怎么”。 要是你们看了，学了多生词。”taxi” 在中国，台湾，红控不一样的。 在中国：出租车。在台湾：计程车。在红控：的士。在太配 （和纽约！）：小黄。
在这个互联网节目 “Sexy Beijing”的集，苏菲想知道中文和英文名字.大多数中国人有英文名字吗？ 名字是什么？ 为什么中国人能有英语名字？为什么他们这么奇怪？苏菲走出北京，问中国人她的问题。这个集我最喜欢上网的视频，我爱苏菲的笑话。。。也她说中文说得很好！
In this episode of the internet comedy “Sexy Beijing”, Sophie wants to know about Chinese and English names. Do most Chinese people have English names? What are they? Why do Chinese people need English names? And why are they so weird? Sophie goes out to the Beijing streets to answer these questions. This is one of my favorite internet videos, I love Sophie’s jokes…and her Chinese is so good!