In this video, two men discuss Chinese food. The two came to China from the United States and have lived in China for a long time. They discuss Chinese restaurants in the west and make comparisons. The two men say American Chinese restaurants and Chinese Chinese food restaurants are not the same. China’s Chinese cuisine is not as sweet as American Chinese food. American Chinese food is also drier than China’s Chinese food. Both men said Americans don’t know that Chinese food, Japanese food, Korean food and Vietnamese food are different. Too many Americans often go to Chinese restaurants and order sushi. Very embarrassing! The two men also said that American Chinese food is too expensive. Chinese food in China is cheaper than Chinese food in the United States. I agree. Last summer, I went to Shanghai and ate a lot of Chinese snacks. In Shanghai, food is very very cheap. One more thing: there are no fortune cookies in China! I like Chinese restaurants better than American restaurants, but I love fortune cookies.
This is the president of China. The U.S. president has stopped trading with China. The Chinese president is very angry about this. This is bad for the United States. relationship. The U.S. president is not good at foreign relations. He is reckless. Many people in the United States do not like the President of the United States because he is reckless. This will hurt the U.S. economy. We need to trade. The transaction is good. China and the United States will negotiate. I hope we will agree. This will affect the future of me and my friends. I think the economy needs trade to be good. Since the President of the United States is a businessman, he may be able to reach an agreement. This video is very important because it is current.
Du Chinese是一个非常有用的应用程序，让你阅读不同难度的中文文章。 它用中文向你显示文章，但让你突出你不知道的词，并给你的意思。 这有助于提高理解力。 如果你想练习你的听力技巧也可以读出文章。 您可以保存您遇到麻烦的文字，以便以后查看。 你可以在Android和Iphone上免费下载。
DuChinese is an extremely useful app that lets you read articles in Chinese at varying levels of difficulty. It shows you the article in Chinese and lets you highlight words that you don’t know and gives you the definition. This helps improve comprehension. It can also read the article to you if you want to practice your listening skills. You can save words you have trouble with to review later. You can download it on Android and Iphone for free.
我的项目是音乐。这是“Higher Brothers” 的音乐。”Higher Brothers” 是中文艺术家。他门的音乐在美国和中国是很流行。他门说中文，但是 也说一些英语。这音乐有美国说唱歌手”Ski Mask the Slump God”. 他说话说得很快。他在美国是很流行。他没说中文，但是制作音乐一起亚洲艺术家. Higher Brothers 是部分 “88 rising”。88 rising 是亚洲音乐组, 和 有韩国人和中国人。他们使嘻哈音乐。嘻哈音乐是美国，所以 Higher Brothers 把美国和中国人带来一起。美国人谁喜欢嘻哈和中文可以学这个音乐。这是美国样式音乐，但是有中文艺术家 和 有 美国艺术家。所思，这是 最好文化融合。他们的音乐涉及美国人。
My project is music. This is “Higher Brothers” music. “Higher Brothers” are Chinese artist. Their music is very popular in the United States and China. They speak Chinese, but speaks some English. The music has American rapper “Ski Mask the Slump God.” He speaks very quickly. He is very popular in the United States. He does not speak Chinese, but makes music together with Asian artists. Higher Brothers is part of “88 rising”. 88 rising is an Asian music group, with Korean and Chinese people. They make hip hop music. Hip-hop music is the American, so Higher Brothers is bringing the Americans and the Chinese together. Americans who like hip-hop and Chinese can study this music. This is an American style of music, but there are Chinese artists and there are American artists. So, this is the best cultural integration. Their music relates to Americans.
This video is the Chinese version of “Say Something”, sung by the artist A Great Big World. This video is very useful for learning Chinese because it shows you the lyrics in both Chinese and English on the screen as the song is playing. Many of the grammar rules we learned this semester are used in this song, such as 快要, and also several of our vocabulary words from previous lessons. Since this is such a well-known American song, it provides a unique opportunity to more easily learn and become comfortable with the specific words and phrases in Chinese.
by Alan Rodriguez Espinoza
这个视频有两个中国学生。这个学生在台湾学习了，说台湾和中国非常不同。比如，中国人不用钱，用 Alipay。Alipay 是电话的应用软件。在台湾，人用现钱。
There are two Chinese students in this video. These students studied in Taiwan and they say Taiwan and China are very different. For example, Chinese people don’t use cash. They use Alipay. Alipay is a smartphone app. In Taiwan, people use cash.
The Chinese students also say that Taiwanese convenience stores are much better than Chinese convenience stores. Taiwanese stores have a lot of products. In Taiwanese convenience stores, Taiwanese people can buy tickets and print. Taiwan and China are so different!
This video is about the history of Ping Pong. I think that this video is very useful, because we are studying sports and hobbies in Chinese. In Chinese American history, Ping pong is also a very important sport. Ping pong is my favorite sport. This video’s speaker talks very quickly, but I can still understand some of it. Because this video has subtitles, it makes it allows Chinese students to comprehend a lot of the information. This video also has many famous people: Mao Ze Dong and Nixon. Now I know that ping pong is an incredibly important sport. Please watch the video!
This Chinese advertisement is about the importance of chopsticks in Chinese culture. It shows how to learn to use chopsticks and share meals is not only vital to strong family relationships, but also to teach the core values of Chinese culture, such as respect for the elderly. It demonstrates the celebration of the Chinese New Year, and shows how chopsticks are a source of common ground for everyone in China. In addition to having Chinese and English subtitles, this is an excellent tool for Chinese 201 students to learn more about Chinese culture.
这个中国广告是关于筷子在中国文化中的重要性。 它显示如何学习使用筷子和分享饭菜不仅对强烈的家庭关系至关重要，而且还教授中国文化的核心价值观，如尊重老年人。 它代表了农历新年的庆祝活动，并展示了筷子如何为中国每个人聚集在一起。 除了中文和英文字幕，这是中国201位学生更多了解中国文化的好工具。
‘Call Me Maybe’ covered in Chinese is a good way to transition into using Chinese in our daily lives. Since we already are familiar with the tune and the words of the song, we only have to familiarize ourselves with the lyrics in Chinese. This song is catchy and easy enough to improve our fluidity of Chinese speaking/singing skills. It is also nice that the song contains many of the vocabularies we learned in previous chapters. Knowing the meaning of the song, and being able to sing/speak it is a good way to practice our speaking skills.