Some countries are well kown for their local cusines and have garnered popularity for their taste. In this video, we are shown the preparation of one of the local cusines found in henan province, china.
This video is about a trip around shanghai. It captures the beauty of shanghai. the video shows popular shanghai attractions while acting as an example to lesson 5, ” A trip to China.” We see the tall modern buildings of shanghai while also seeing the old streets. The video takes us from popular market places in shanghai to the china art museum located in shanghai. We also get to see local shanghai dishes. I found this video helpful as it showed me the insights of shanghai and i hope i get a chance of going myself.
这部影片是关于访问上海。 我们看到高大的新建筑。 我们也看到旧的市场街道。 我们看到上海菜。 我们也看到中国美术馆。 上海是一个非常美丽的城市在晚上。 当我有机会的时候，我期待着访问中国。 我可以使用这个视频来帮助我制定计划。
I found this website by searching though BaiDu. This is a search website for traveling. It provides informations for different traveling destinations such as plane ticket, hotel, tourist spots, etc. If traveling out of the country, this website also provides information about how to obtain a visa. From this website, different vocabulary pertaining to traveling can be learned. For a person who can read Chinese characters, the vocabulary on this website is not very difficult.
by Alan Rodriguez Espinoza
这个视频有两个中国学生。这个学生在台湾学习了，说台湾和中国非常不同。比如，中国人不用钱，用 Alipay。Alipay 是电话的应用软件。在台湾，人用现钱。
There are two Chinese students in this video. These students studied in Taiwan and they say Taiwan and China are very different. For example, Chinese people don’t use cash. They use Alipay. Alipay is a smartphone app. In Taiwan, people use cash.
The Chinese students also say that Taiwanese convenience stores are much better than Chinese convenience stores. Taiwanese stores have a lot of products. In Taiwanese convenience stores, Taiwanese people can buy tickets and print. Taiwan and China are so different!
今年夏天， 我去wenzao大学旅行在Taiwan。 我准备说很好的中文。这网站帮我准备。 HES 给我一个奖学金。 我的妈妈和我的外婆担心。所以我能参观Taiwan，我要准备。
我也担心因为我中文不好。我跟我跟我的外婆或者我的朋友说中文， 有时她们不明白 我。我必须练习我的中文。我的发音不好。我必须练习说 tones 。这网站可以帮我练习发音。我觉得很棒因为我可以学习听说的中文。
照片的这网站：（photo of the website)
This summer, I will travel to Wenzao University in Taiwan. I prepare so I can speak Chinese better. This website helped me prepare. HES gave me a scholarship. My mom and nana are worried. So I can go to Taiwan, I want to prepare.
I am also worried because my Chinese isn’t good. When I and my nana or I and my Chinese friend speak, sometimes they cannot understand me. I must practice my Chinese. My pronunciation is not good. I must practice speaking tones. This website is about the airport and helps me practice pronunciation. I think that this helps me because I can listen to Chinese words about the airport.
这个视频我在几个月前发现。 它有一种我喜欢的风格。 关于黄河两个人的歌曲。 他们唱歌，他们在哪里，为什么他们在河里。 它写了很多年前。 每个乐器都像一个人说话。 不同的乐器代表不同的人。
I found this song a month ago. It is very good and has a style of singing that I like. The song is about two men along the Yellow River. They talk about where they are from and why they are there. It was written many years ago and is part of a concerto about the Yellow River. The instruments are meant to sound like people talking. Each instrument represents a different person talking.
这个网站有一个很好听的歌。这个网站也讲这个歌的乐器怎么样。读的时候，你会觉得这个音乐从天上下来。很多这个网站的字不明白，可是，你可以用Pleco翻译到英文。Pleco 比 Google 好多因为 Pleco 把每一个字翻译到英文也给你句子用你找的字。翻译完了以后，你会知道很多不常见的字。我见到这个网站因为我有时候用WeChat。
This website has a very beautiful song. This website also talks a lot about how the instruments sound in this song. When you listen to it, you will think that this song comes from the heavens. There’s a lot of words on this website that you won’t understand, however, you can use Pleco to translate the words to English. Pleco is better than Google because Pleco provides a context and connotations as well as an example sentence of the word you’re defining. After you finish translating everything, you will have learned so many uncommon words as well as many sensory words. I found this website because I occasionally use WeChat.
-Suzanne Zhou, 周泽英
This video, as presented to the class, shows a traditional presentation of cross talk (相声) performed by Mark Roswell, a Canadian performer and goodwill ambassador to China. Cross talk is a folk art form that provides humor in the form of cultural perspective and linguistics.
Cross talk as performed demonstrates near-perfect pronunciation and uses a slow enough pace to allow language learners to understand the jokes and experience Chinese culture and humor.