Uncategorized

лень

17 Mar , 2017   Video

Это видео – мультфильм. В нем есть много примеров императивов. Например, “Пас мне!” , “Давай!”, “Пас! Пас! Пас!”. “Следующий!” Этот мультфильм – хороший урок для начинающих и студентов среднего уровня.

Uncategorized

Музей техники Вадима Задорожного

14 Mar , 2017  

Этот сайт — о Музее техники Вадима Задорожного, в котором есть старые автомобили и самолёты. Есть самолёты от Второй мировой войны, автомобили Иосифа Сталина, и другие. Музей находится в Архангельском, на западе Москвы.

The article includes many comparative terms, such as “самый большой,” “лучшие антикварные машины,” and “более.” These terms are used often to describe the incredible scale of the museum and how many pieces it houses. The museum does not house only Russian technology, but also contains some examples of American cars as well, especially from the WWII era. This shows how even back then, technology was already becoming interconnected and any given country has a lot to thank other countries for in terms of innovation and collaboration.

Source: Музей техники Вадима Задорожного – адрес, телефон, часы работы, фото

Uncategorized

“Дорогой длинною” – А.Малинин (“Влюбленный в романс”, 2003) / A.Malinin, «Those Were The Days» – YouTube

14 Mar , 2017  

Эта песня культурная и со словами из мира. Изначально русская песня. Тоже есть много примеров инструментального падежа. Примеры из текста: 

Ехали на тройке с бубенцами

Да с песней той

И с той странною, да с семиструнною.

Послушайте эту песню и Вы услышите много инструментальний падеж, и другие. Тоже можете танцевать с музыкой. Если вы хотите услышать английскую версию этой песни, послушайте “Those Were The Days”. 

 

Uncategorized

РОССИЯ / САНКТ-ПЕТЕРБУРГ / РЕСТОРАНЫ Рестораны на каждый день

14 Mar , 2017  

“В хипстерском заведении без бургеров не обойтись. Здесь их исполняют в классическом виде и с вариациями – итальянской (с вялеными томатами) и вегератианской (с фалафелем, хумусом и печеной паприкой). Кроме того, общительные официантки подадут гостям буррито, карри, борщ с копченостями, пиццу и огромные порции салатов. ”

This page discusses the several casual dining spots one can go to in St. Petersburg during the World Cup in 2018. Many of these restaurants are a blend of Russian and foreign cuisines.

There are several cases used in this page. For example, “в” “хипстерское заведение” is changed to reflect the prepositional case and modifies to “хипстерском заведении”. Right afterwards, using the preposition “без” (sans) the following noun is modified to reflect its genitive plural case, “бургеров” (burgers).  This article also uses the instrumental case following the preposition with, translated as “с” in Russian, turning “копчености” and “пицца”  into “копченостями” and  “пиццу”.

Additionally, this article uses significant amount of vocabulary including:

обед – food

пинг-понга – ping pong

взять – to take

купить – to buy

тепло – warm

летом – summertime

симпатичное – good-looking/nice

Тридцать квадратных метро – thirty square metres

 

Source: St. Petersburg 2018 | Restaurants for every day

 

 

 

Russ202f2017

Что делают русские для отдыха?

14 Mar , 2017  

http://mnogodetnaya-semya.ru/Semaya%20Kurbatovix/Semya%20Kurbatovix/O%20russkix59.php

На этом сайте сообщается информация о русской культуре. Я не знаю, что это продает идею или нет, но я думаю, что он имеет много полезной информации. Сайт говорит, что русские много думают о работе и отдыхе. Для обоих это сложный как русские, так и американцы. Интересно читать о русских хобби и видеть, как они похожи или не похожи на наши.

They make use of the prepositional case to describe ideas held by Russians in the first paragraph, to report statistics from a survey, and to talk about people in urban areas.  A couple of paragraphs also use genitive and instrumental case to describe the growing popularity of sports and gambling.

Russ202f2017

Масленица 2017: даты, пост, традиции и обычаи — SakhaLife

14 Mar , 2017  

Я видел этот сайт в Интернете, поскольку я хотел учиться относительно фестиваля Масленица.

Это новостной сайт с большим количеством интересных и обновленных новостей. Это хорошо к практикеб прошедшего времени потому часто сайт использует это. (Но также мы можем учиться и понимать остносительно Русской културы и их традициях. Моя русская подруга, ее зобут Даша. Она показывала мне фотографии фестиваля но я хочу учиться больше и сайт помогало нам говорить.)
Вот статьи с прошедшем времени на многие темы:
Мисс Якутия второй раз стала мамой!
http://sakhalife.ru/miss-yakutiya-vtoroy-raz-stala-mamoy/
Единая Россия запустила сайт предварительного голосования http://sakhalife.ru/edinaya-rossiya-zapustila-sayt-predvaritelnogo-golosovaniya/
Прокуратура добилась расторжения странного муниципального контракта на возведение Аал Лук Мас в Вилюйске
http://sakhalife.ru/prokuratura-dobilas-rastorzheniya-strannogo-municipalnogo-kontrakta-na-vozvedenie-aal-luk-mas-v-vilyuyske/

Потому сайт имеет детали относительно историй, они говорят местоположения-это хорошо практиковать предложный напряженный.
Вот примеры от статьи Масленицу:
“В продолжение масленицы не едят мясо…”
“…отменяется пост в среду и пятницу.”
“В старину на стол на Масленицу ставили и оладьи, и пирожки с разнообразными начинками: грибной, творожной, капустной, и не только.”

Я знаю сайт использует каждый напряженный на русском языке но я хотел показывать два примера. Это сайт хорошо и супер что практика читала, понимать, и учиться относительно текущих событий и культуры в России!

Дата начала Масленицы меняется в зависимости от того, когда начинается Великий пост, который длится семь недель пред Пасхой. И именно перед Великим постом празднуется Масленичная неделя. Масленица в 2017 году будет праздноваться с 20 февраля по 26 февраля! Масленица – это подготовительная неделя к Великому посту посвящена в христианском смысле одной цели – примирению с […]

Source: Масленица 2017: даты, пост, традиции и обычаи — SakhaLife

Russ202f2017

Русский туризм: официальный сайт Федерального агентства по туризму

14 Mar , 2017  

This site is very useful for traveling in Russia. It has a drop down menu for each region of Russia while having detailed information for each region including culture, population, weather, and points of interest. There are also maps in each region section detailing where it stands in reference to the rest of Russia. This detailed information might prove handy for anyone trying to find out where they want to go to on a trip to Russia. There are also other aspects to the site including news networks etc. The website also has different sections that consist of more information on things such as tourist security, visa regime, and business insurance for tourists.  The site also details upcoming events that are both national and regional. This site is perfect for anyone planning a trip to Russia

Level: Russ 101-202 and higher

http://www.russiatourism.ru/

 

 

 

 

Uncategorized

Стивен Сигал чувствует себя в РФ как дома, но постоянно жить в стране не планирует Подробнее на ТАСС: 

14 Mar , 2017  

http://tass.ru/kultura/4081602

This article is about how hollywood actor Steven Segal feels welcome and at home in Russia. The article discusses how he travels around the world, but feels very at home in the country. I also like how the Russian news media labels him as an actor, producer, screenactor, and aikido expert. It talks a little about the movies he has done in the past, as well as how much fun he had at a film festival in Sakhalin. The article goes on to talk about how Segal is all around the world with his family, but that he very much enjoys Russia.

Russ202f2017

Возвратных Глаголов c песней “Голобой Вагон”

13 Mar , 2017  

Вы можете практиковать возвратных глаголов с популярной русской песней <<Голобой Вагон>>. У песни есть семь возвратных глаголов. Вы можете увидеть их ниже:

(The popular 20th century Russian song <<Голобой Вагон>> (from the animated children’s series Чебурашка) provides listeners and singers with opportunities for practicing Russian reflexive verbs. Below are a list of the reflexive verbs included in the song):

  1. стелиться – to trail
  2. упираться – to rest against
  3. вериться – to be believable
  4. катиться – to roll
  5. качаться – to rock
  6. кончаться – to finish
  7. тянуться – to stretch

Практикуйте:
First, practice conjugating the verbs on your own:

  1. Стелиться..*стел-ю-сь  // стел-ешь-ся // стел-ет-ся
    ……………… стел-ем-ся // *стел-ете-сь // стел-ют-ся
  2. Упираться..*упира-ю-сь // упира-ешь-ся // упира-ет-ся
    ……………… упира-ем-ся // *упира-ете-сь // упира-ют-ся
  3. *Вериться…Только: верится
  4. Катиться….*качусь // кат-ишь-ся // кат-ит-ся
    ……………… кат-им-ся // *кат-ите-сь // кат-ят-ся
  5. Качаться..*кача-ю-сь // кача-ешь-ся // кача-ет-ся
    ………….. кача-ем-ся // *кача-ете-сь // кача-ют-ся
  6. Кончаться..*конча-ю-сь // конча-ешь-ся // конча-ет-ся
    ……………. конча-ем-ся // *конча-ете-сь // конча-ют-ся
  7. Тянуться..*тян-у-сь // тян-ешь-ся // тян-ет-ся
    …………… тян-ем-ся // *тян-ете-сь // тян-ут-ся
    *прошедшее время: тян-ул-ся // тян-ула-сь // тян-ули-сь

Слушайте:
Second, listen to the song below to see how each verb is used and conjugated:

 

Читайте:
Third, read the Russian lyrics below and identify the verbs:

<<Голубой вагон>>

Медленно минуты уплывают в даль,
Встречи с ними ты уже не жди.
И хотя нам прошлое немного жаль,
Лучшее, конечно, впереди.
ПРИПЕВ:
Скатертью, скатертью
Дальний путь стелется,
И упирается прямо в небосклон.
Каждому, каждому
В лучшее верится…
Катится, катится
Голубой вагон.
Может, мы обидели кого-то зря,
Календарь закроет старый лист.
К новым приключениям спешим, друзья…
Эй, прибавь-ка ходу, машинист!
(Припев: )
Голубой вагон бежит, качается,
Скорый поезд набирает ход…
Ах, зачем же этот день кончается,
Пусть бы он тянулся целый год!

 

Пойте!:
Fourth, practice singing the song for yourself!:

 

Privacy Statement