Uncategorized

Я Тебя Не Отдам- Серебро

15 Mar , 2018  

Я Тебя Не Отдам- Серебро

 

Наши тени скрывались под лампой,

Чтобы эту любовь не увидел никто.

Я попробую в такт на пуантах,
Сердце плачет со мной, это скроет пальто.
Возьми меня, я к тебе, о тебе, для тебя вся, может я зря?
Возьми у меня всё тепло любя на ладонях.
Никогда, никогда, никому, никому
Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.
Никогда, никогда, никому, никому
Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.
Никогда, никогда.
Слышишь, это тепло не от моря,
Я тебя не забыла, но ты не один.
Мои губы с тобою не спорят,
Твоё имя ласкают тысячи льдин.
Обними меня, я к тебе, о тебе, для тебя вся, может я зря?
Отними у меня всё тепло любя поцелуем.
Никогда, никогда, никому, никому
Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.
Никогда, никогда, никому, никому
Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.
Никогда, никогда.
Никогда, никогда, никому, никому
Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.
Никогда, никогда, никому, никому
Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.
Никогда, никогда.
Никогда, никогда…
Никогда, никогда, никому, никому
Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.
Никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда, никогда.

Эта песня Serebro говорит о том, чтобы не отпускать кого-то, кого они любят. Родительский случай часто используется в этой песне.
Некоторые примеры:
Я Тебя Не Отдам- название использует Тебя, которая является родительной формой ты

это тепло не от моря- слово море изменено на родительный падеж

Forming the Genitive Case

Masculine Nouns:

1. If the noun ends in a consonant, add “а”.
2. Replace “й”, with “я”.
3. Replace “ь”, add “я”.

Feminine Nouns:

1. Replace “а” with “ы”.
2. Replace “я” with “и”.
3. Replace “ь” with “и”.

Neuter Nouns:

1. Replace “о” with “а”
2. Replace “е” with “я”

Forming Plurals.

Masculine Nouns:

If ends in “ж,ч,ш,щ,ь” then add “ей”
If ends in “й, ц” (stressed) add “ев”
All other masuline nouns end in “ов”

Feminine Nouns:

If ends in “а” then drop “а” (no ending)
If ends in [consonant] “я” then “ь”
If ends in [vowel] “я” then “й”
If ends in “ь” then add “ей”

Note: If a feminine word ends in a double consonant it is quite common for a vowel (о, е) to be inserted for easy pronunciation. (марка – марок, англичанка – англичанок, девушка – девушек)

Neuter Nouns:

If ends in “о” then drop “о” (no ending)
If ends in “е” becomes “ей”
If ends in “ие” becomes “ий”

Personal Pronouns Of The Genitive Case

Here are the Russian pronouns that can be used as the object of a sentence. (Accusative case)

Меня – Me

Тебя – You (informal)

Его (“yevo”) – Him

Её – Her

Нас – Us

Вас – You (formal, or plural)

Их – Them

Uncategorized

вальс-бостон and past tense (Deanna Arnold)

13 Mar , 2018  

Exploring the usage of past tense in the classic song “вальс-бостон”.

*video quality downgraded due to upload

Uncategorized

Русская культура – американским студентам

13 Mar , 2018  

Это сайт об американской столице показом кинокартины «Мы из джаза» начала работу программа «Инициативы русской культуры», совместно организованная Американским университетом и посольством России в Вашингтоне.
Цель инициативы – познакомить с русской культурой новое поколение будущих дипломатов, политиков, деятелей культуры, являющихся на сегодняшний день студентами американских вузов.
Программы обеспечивает как молодые россияне и молодые американцы могут учиться вместе и делиться культурным опытом.

Тоже этот сайт есть хорошее примеры из (Instrumental Case)
For masculine nouns
add “ом”. Except
If the noun ends in unstressed “ж”, “ц”, “ч”, “ш” or “щ”, then add “ем”. (This is to comply with the spelling rules)
Replace “й”, with “ем”, if stressed “ём”.
Replace “ь”, add “ем”, if stressed “ём”

for feminine nouns
Replace “а” with “ой” (or rarely “ою”). Except…
If the stem of the noun ends in “ж”, “ц”, “ч”, “ш” or “щ”, replace “а” with “ей” (This is to comply with the spelling rules)
Replace “я” with “ей”, if stressed “ёй”.
Replace “ь” with “ью”.

for adjectives

masculine- ым
feminine -ой
neuter – ым
plural – ыми

other examples :
masculine/neuter :Борис писал письмо школе карандашом

Feminine : Она нравится ест курицей

Uncategorized

День ветеранов

13 Mar , 2018  

– это день, когда мы чтим ветеранов, которые служили в армии. В Америке этот день известен как день ветеранов. В России этот день известен как «День памяти и траур ветеранов войны». Россия также отмечает дни военной славы и конкретных битв. День ветеранов в России – неофициальный праздник, который медленно завоевал популярность благодаря желанию одного дня празднования ветеранам. Вместо того, чтобы праздновать каждую войну в разные дни. День ветеранов был официально представлен в Америке после победы в Первой мировой войне и был впервые назван «Днем перемирия». Большая разница в том, что Россия чтит солдат, погибших в бою, что похоже на «День памяти» в Америке, а Америка празднует свою жизнь солдат в день ветеранов. Хотя, они оба созданы, чтобы почтить всех, кто служил в армии. Американцы празднуют 11 ноября, имея парады и события по всей стране. 1 июля россияне празднуют возложение венков к вечному огню памятников в честь погибших. Несмотря на небольшие различия, легко видеть, что Америка и Россия любят тех, кто сражается и сражается в армии.

Наиболее часто используется предпоследний случай. Случай с предлогом всегда используется после того, как он используется, и часто используется в этом тексте. Например В Америке этот день известен как день ветеранов.

Uncategorized

Crime and Punishment…. and to go (by foot or vehicle)

13 Mar , 2018  

 

Федор Достоевский, в полном составе Федор Михайлович Достоевский (родился 11 ноября 1821 года, Москва, Россия, умер 9 февраля 1881 года, Санкт-Петербург), русский писатель и писатель-короткометражный писатель, психологическое проникновение в самые темные ниши человеческого сердца, вместе со своими непревзойденными моментами освещения, оказал огромное влияние на вымысел 20-го века.

Преступление и наказание сосредотачиваются на психических мучениях и моральных дилеммах Радионникова Радионникова, бедного экс-студента в Санкт-Петербурге, который формулирует план убить недобросовестного ломбарда за свои деньги. Перед убийством Раскольников считает, что с деньгами он мог бы освободиться от нищеты и продолжать совершать великие дела; но путаница, колебания и случайность мутировали его план морально оправданного убийства.

 

 

Имя Марка Твена – псевдоним Сэмюэля Лэнгхорна Клеменса. Клеменс был американским юмористом, журналистом, лектором и романистом, который приобрел международную известность в своих приключенческих историях детства, особенно «Приключения Тома Сойера» (1876) и «Приключения Гекльберри Финна» (1885). Одаренный раввин, отличительный юморист и вспыльчивый моралист, он превзошел очевидные ограничения своего происхождения, став популярным общественным деятелем и одним из лучших и самых любимых писателей Америки.

Приключения Гекльберри Финна отмечены красочным описанием людей и мест вдоль реки Миссисипи. В южном предковском обществе, которое прекратилось около 20 лет, прежде чем публикация была опубликована, Приключения Гекльберри Финна – часто яростная сатира на укоренившихся взглядах, особенно расизме.

The different works together

Твен и Достоевский опубликовали эти романы в течение года друг от друга. Литературные стили авторов очень разные, но оба являются историческими романами, в которых рассматриваются некоторые из наиболее серьезных проблем их сообществ.

The Verb to go

 

“— Пойдем!

— Да и свести! — подхватил ободрившийся мещанин. — Зачем он об том доходил, у него что на уме, а?

— Пьян, не пьян, а бог их знает, — пробормотал работник.”…

“«Так идти, что ли, или нет», думал Раскольников, остановясь посреди мостовой на перекрестке и осматриваясь кругом, как будто ожидая от кого-то последнего слова. Но ничто не отозвалось ниоткуда; все было глухо и мертво, как камни, по которым он ступал, для него мертво, для него одного… Вдруг, далеко, шагов за двести от него, в конце улицы, в сгущавшейся темноте, различил он толпу, говор, крики… Среди толпы стоял какой-то экипаж… Замелькал среди улицы огонек. «Что такое?» Раскольников поворотил вправо и пошел на толпу. Он точно цеплялся за все и холодно усмехнулся, подумав это, потому что уж наверно решил про контору и твердо знал, что сейчас все кончится.”

В конце главы 6 Раскольников был настроен пойти в полицию и признаться в убийстве. Существует разный диалог относительно его мышления, чтобы пойти в полицейский участок. На этой странице есть две формы глагола, которые используются в разных грамматических контекстах.

Uncategorized

Русские и английские имена детей

13 Mar , 2018  

Я сравнил десять самых популярных детских имен в России и Америке. В 2015 году не было
детских имен, которые были популярны как в России, так и в Америке, даже если они были переведены.

I compared the ten most popular children’s names in Russia and America. In 2015, there were no children’s names that were popular both in Russia and America, even if they were translated.

Русские имена девушек              Русские имена мальчиков

Popular Girls Names                      Popular Boys Names
                      

                Популярные имена в Америке

                    Popular names in America

     

Эти названия внесены в список в именительном падеже. Первые имена в России такие же, как сингулярные существительные. Здесь приведены выражения сингулярных существительных на русском языке.

These names are listed in the nominative case. The first names in Russia are the same as singular nouns. Here are the declinations for singular nouns in Russian. .

 For practice, try putting the names Ivan (Иван) and Anna (Анна) into the genitive, dative, accusative, instrumental, and prepositional cases. The answers are found below

Answers: 

Genitive: Ивана/ Анны

Dative: Ивану/ Анне

Accusative: Ивана/ Анну

Instrumental: Иваном/ Анной

Prepositional: Иване/ Анне

 

Sources:

Baby Names (Russian): https://data.mos.ru/opendata?categoryId=241&departmentId=22&IsActual=true

Baby Names (English): https://www.babycenter.com/top-baby-names-2015.htm

Declension Charts: http://masterrussian.com/aa052000a.shtml

Practice Problem: http://russianlearn.com/grammar/category/declension_of_proper_names

 

,

Uncategorized

Майор Гром

13 Mar , 2018  

Я решил написать о Майор Гром. Это комикс, созданный Издательство BUBBLE. Это крупнейшие создатели комиксов в России. У героя Майор Гром нет сверхдержав. Российские комиксы не так велики для супергероев, как западные комиксы. Часть этого состоит в том, что, когда супергерои росли, там был Советский Союз. Советские идеи не соглашались с супергероями.

imperative page 3

Здесь вы можете увидеть использование Неофициального Императива. Это используется для команд.
Существует два способа сделать Неофициальный императив. Сопоставьте слово в первом лице. Отбросьте окончание. Если это закончится «а» у «я» добавить «й». Если не добавить «и».

Примеры:
Скажи мое имя
Послушай меня
Прочитай это

Russ202f2017

императивная форма (Imperative form)

13 Mar , 2018  

На этом сайте RT, российская новостная организация, учит нас, как сделать императивную форму. В этом уроке есть диаграммы PDF. Вот один график формирования императива. 
Это процесс формирования императивной формы.  Этот сайт также учит, как использовать императивную форму. Вот этот график.

Эти графики рассказывают вам о императивной форме, одной из самых сложных частей руссианского языка. Принудительная форма полезна для того, чтобы рассказывать другим, что делать или не делать

Uncategorized

американская архитектура и русская архитектура

13 Mar , 2018  

https://www.advantour.com/rus/russia/culture/architecture.htm

https://igornasa.livejournal.com/21179.html

Первая статья о русской исторической архитектуре. Вторая статья о американской исторической архитектуре.

Русская архитектура:

На первую архитектуру в России оказали влияние греки. Большая часть старой русской архитектуры основана на традиционной восточной православной религии. На здание влияет арабский и европейский дизайн. Современная русская архитектура похожа на архитектуру Европы и Америки.

Американская архитектура:

Американская архитектура изначально была простым домом для новых колонистов. Из-за многих европейских стран, которые имели колонии в Америке, есть влияние голландского, французского, испанского и английского языков.

Роди́тельный паде́ж

“Высокие белокаменные стены древних храмов, увенчанные золочеными куполами и колокольнями, стали символом облика русских городов.”

Предло́жный паде́ж

“В Москве первые монументальные здания возводятся при Иване Калите”

 

Uncategorized

Винни Пух vs. Winnie The Pooh

12 Mar , 2018  

Здесь я рассмотрю различия и сходство между русской и американской версиями Винни-Пуха. Оба стали фигурами поп-культуры в своих странах и интерпретировались в детских мультфильмах. В американской версии есть несколько фильмов и телешоу, в то время как русские ограничены 3 короткометражными фильмами, сделанными в 1971-1972 годах. У двух персонажей много физических различий в том, как они были нарисованы. Один желтый и носит одежду, а другой коричневый и маленький.

 

У них также есть несколько разные манеры, причем русский Винни-Пух более громкий и разрушительный, чем американская версия. Оба мультфильма также имеют некоторые из тех же персонажей, как Eeyore и Piglet. Однако, в отличие от американской версии, русский Винни-Пух не включает Christpher Robin, и вместо этого Пятачок заполняет эту роль. Эти два мультфильма также имеют сходство и различия в художественном стиле. Хотя американская версия имеет произведения искусства, похожие на оригинальную книгу, русская версия имеет свой собственный стиль, с упрощенным фоном и более подробными персонажами.

 

 

 

Существует много точек отсчета между мультяшными буксирами, и оба они оказывают значительное влияние на свои страны.

 

Ниже одного из трех коротких фильмов Винни-Пуха, сделанных в Советском Союзе в 1972 году. В этом фильме Винни-Пух поет свою песню и получает Eeyore подарок на день рождения.

Вот песня Винни Пуха:

Если я чешу в затылке –
Не беда!
В голове моей опилки,
Да-да-да.
Но хотя там и опилки,
Но Шумелки и Вопилки
(А также Кричалки,
Пыхтелки и даже
Сопелки и так далее)
Сочиняю я неплохо
И-ног-да!
Хорошо живет на свете
Винни-Пух!
Оттого поет он эти
Песни
Вслух!
И неважно, чем он занят,
Если он худеть не станет,
А ведь он худеть не станет,
(Если, конечно,
Вовремя подкрепится…).
Да!
In English:
If I scratch the back of my head –
Nevermind!
Full of sawdust mix is my head,
Yeah-yeah-yeah.
Although it is full of sawdust,
But the Noise tunes and the Scream tunes
(And also the Chant lines,
The Pant tunes and even
The Snuffle tunes and so on, yeah)
I compose and pretty well from
Time to time!
Living well in this strange world is
Winnie bear!
That is why he sings aloud
These songs
Here!
Does not matter what he’s doing,
If he doesn’t start to lose weight,
But he won’t start losing his weight,
(If he refects himself
Of course, and in time…)
Yeah!
There are many examples of use of the prepositional case in Winnie Pooh’s song. For example, “В голове моей опилки” and “Если я чешу в затылке”. The prepositional case is used to indicate a place. Using either “в” or “о” before the noun to indicate “in” or “about”, you will generally take off the last letter and replace it with “е”. Feminine nouns, neuter nouns ending in -ие, and masculine nouns ending in -ии are replaced by -и.

Privacy Statement